Category: Expresiones

Hablar sobre cómo te sientes es esencial en cualquier idioma. En español, tenemos una rica variedad de expresiones para describir emociones, desde las más básicas hasta frases coloquiales que usan los hablantes nativos. En este post, vamos a repasar expresiones que probablemente ya conozcas y aprender otras nuevas para que puedas expresar cómo te sientes con mayor naturalidad y precisión.

¿Por qué usamos “estar” para expresar emociones?

En español, utilizamos el verbo “estar” para hablar de emociones porque estas se consideran estados temporales o sujetos a cambio.

Por ejemplo:

  • Estoy feliz 😊 implica que en este momento te sientes feliz, pero podría cambiar más tarde.

Contrastemos esto con el verbo “ser”, que se emplea para características permanentes:

  • Soy una persona feliz 😊 describe una cualidad duradera o una percepción más general sobre tu personalidad.

Tip: Recuerda que si utilizas “ser” en lugar de “estar”, puedes cambiar el significado. Por ejemplo:

  • Es enfadado ❌ no tiene sentido en español. Debes decir: Está enfadado ✅.

(more…)

Cada año que comienza es una nueva oportunidad para soñar, crecer y emprender nuevos caminos, como mejorar tu nivel de español, ¡por supuesto!

En diferentes idiomas, también encontramos formas de expresar nuestros mejores deseos para este momento especial. Aquí tienes frases para desear un Feliz Año Nuevo y expresiones que te ayudarán a empezar con buen pie, en español, inglés y francés:

Frases para desear un Feliz Año Nuevo

  • “¡Feliz Año Nuevo!”
    Inglés: “Happy New Year!”
    Francés: “Bonne année!”
  • “Que este año venga lleno de salud, amor y éxito.”
    Inglés: “May this year bring you health, love, and success.”
    Francés: “Que cette année vous apporte santé, amour et succès.”
  • “Que todos tus sueños se hagan realidad este año.”
    Inglés: “May all your dreams come true this year.”
    Francés: “Que tous vos rêves se réalisent cette année.”
  • “¡A brindar por un año lleno de felicidad!”
    Inglés: “Here’s to a year filled with happiness!”
    Francés: “À une année pleine de bonheur!”

Expresiones para empezar el año con buen pie

(more…)

Aprender español no es solo estudiar las reglas de gramática o hablar con más fluidez. También es importante conocer cómo se usa el idioma en la vida diaria. Las expresiones idiomáticas son frases que, si las lees palabra por palabra, no tienen mucho sentido. Pero para las personas que hablan español, tienen un significado especial y se usan mucho. Aprender estas expresiones te ayuda a comunicarte de una forma más natural y a entender mejor cómo piensan y hablan los hispanohablantes. Por eso, es un tema muy útil para estudiantes de español.

Es importante tener en cuenta que las expresiones idiomáticas pueden variar mucho según el país, e incluso según la región dentro de un mismo país. Por eso, algunas frases que son comunes en España pueden no usarse tanto en América Latina o tener un significado diferente. Las expresiones que verás aquí son generales y usadas en toda España, aunque algunas pueden ser reconocidas en otros países hispanohablantes.

“Estar en las nubes” ☁️

Significado: Estar distraído o soñando despierto.
Ejemplo: “Siempre estás en las nubes durante la clase.”
Equivalente en inglés: To have your head in the clouds.
Equivalente en francés: Être dans la lune.
Equivalente en alemán: Mit den Gedanken ganz woanders sein. (more…)

La influencia del inglés en el español y el fenómeno del Spanglish

¿Alguna vez has oído o utilizado frases como estas?

  • “So, ¿qué hacemos ahora?” 🤔
  • “Eso es so divertido.” 😂

Aunque so no es una palabra española, aparece con frecuencia en las conversaciones de quienes están aprendiendo español, especialmente los hablantes nativos de inglés. Este fenómeno no solo ocurre en el aprendizaje del idioma, sino también en comunidades bilingües, como en Estados Unidos, donde el español y el inglés coexisten. Hoy vamos a explorar por qué ocurre esto, qué significa so y cómo puedes usar alternativas correctas en español.

(more…)

No sabía si escribir hoy el post de cada viernes. En Valencia, donde nací, crecí y vivo, ha ocurrido una catástrofe natural. Hoy no es un día normal en mi tierra, mi Valencia. Hace dos días, una gran “gota fría” o DANA (Depresión Aislada en Niveles Altos) inundó los pueblos, ríos y barrancos. El agua ha arrasado con la vida de muchas personas, de muchas casas y negocios. Ha muerto mucha gente, demasiada. Es una tragedia y me siento muy triste por ello. Nunca había visto algo así. Valencia, mi tierra, es una provincia que ha sufrido inundaciones otras veces, pero nunca de una forma tan mortal como esta.

Al final he decidido ser constante y utilizar este post para poder explicar qué ha ocurrido (en español, claro). Muchos me habéis preguntado por mi familia y por mí, y estoy muy agradecido. Espero que este post os sirva para conectar con España, Valencia y mi tierra durante unos minutos.

Os cuento:

¿Qué ha pasado?
Una gran tormenta, llamada gota fría o DANA, ha causado inundaciones graves en Valencia y los pueblos cercanos. Esto ha destruido casas, negocios y carreteras, y muchas personas han perdido la vida.

¿Cuándo ocurrió?
La tormenta comenzó hace dos días, el 30 de octubre, y ha llovido mucho y (more…)

Hace unos días, en una clase con una de mis alumnas preferidas (¡aprende rápido y siempre con una sonrisa!) caí en la cuenta —una vez más— de lo útiles que pueden ser algunas expresiones para ganar tiempo, ya sea porque quieres reflexionar tu respuesta o porque simplemente quieres preparar tu respuesta en un idioma como el español que todavía no dominas.

Cuando estás aprendiendo español, es normal quedarse sin palabras o dudar sobre cómo continuar una frase. ¡No te preocupes! En español, al igual que en inglés y en francés, existen muchas expresiones que puedes usar para ganar tiempo mientras organizas tus ideas. Estas expresiones no solo te ayudan a sonar más fluido, sino que también te dan esos valiosos segundos para pensar.

Aquí tienes seis expresiones esenciales en español, junto con sus equivalentes en inglés y francés, para que las uses cuando te encuentres en una situación en la que necesites un pequeño respiro.

1. De hecho (In fact / En fait)

En español, “de hecho” se usa para reforzar o aclarar un punto que acabas de mencionar, de la misma manera que en inglés dirías “in fact” y en francés “en fait”.

Ejemplo:

  • Español: “La paella es un plato muy típico en España. De hecho, cada región tiene su propia versión.”
  • Inglés: “Paella is a very typical dish in Spain. In fact, each region has its own version.”
  • Francés: “La paella est un plat très typique en Espagne. En fait, chaque région a sa propre version.”

Consulta más sobre expresiones comunes en español.

2. Pues (Well / Alors)

“Pues” en español es una expresión que te permite pausar y reflexionar antes de continuar. Equivale a “well” en inglés y “alors” en francés. (more…)

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies